TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disturbed belt
1, fiche 1, Anglais, disturbed%20belt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte de l'exploration pétrolière en Alberta, zone géologique qui s'étend le long des Rocheuses. (Consultation, 83.09, Directeur général, Affaires publiques). 2, fiche 1, Anglais, - disturbed%20belt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ceinture perturbée
1, fiche 1, Français, ceinture%20perturb%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- zone perturbée 2, fiche 1, Français, zone%20perturb%C3%A9e
correct, nom féminin
- zone déformée 3, fiche 1, Français, zone%20d%C3%A9form%C3%A9e
correct, nom féminin
- ceinture déformée 4, fiche 1, Français, ceinture%20d%C3%A9form%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zone déformée : Consultation : Office de la langue française (L. Parenteau) - réponse obtenue d'un conseiller technique (géologue de SOQUIP). 3, fiche 1, Français, - ceinture%20perturb%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lift-on/lift-off ship 1, fiche 2, Anglais, lift%2Don%2Flift%2Doff%20ship
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vessel which is loaded or unloaded by means of cranes, i.e. using either its own derricks or gantry or shore-based cranes or gantries. 1, fiche 2, Anglais, - lift%2Don%2Flift%2Doff%20ship
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- lift on-lift off ship
- lift on lift off ship
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navire à manutention verticale
1, fiche 2, Français, navire%20%C3%A0%20manutention%20verticale
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Perfume and Cosmetics Industry
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carvacrol
1, fiche 3, Anglais, carvacrol
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 2-methyl-5-isopropylphenol 2, fiche 3, Anglais, 2%2Dmethyl%2D5%2Disopropylphenol
correct
- isopropyl-ortho-cresol 2, fiche 3, Anglais, isopropyl%2Dortho%2Dcresol
ancienne désignation, à éviter
- 2-hydroxy-para-cymene 2, fiche 3, Anglais, 2%2Dhydroxy%2Dpara%2Dcymene
à éviter
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product which appears under the form of a thick, colorless oil and which is used in perfumes, fungicides, disinfectants, flavoring agents and organic synthesis. 3, fiche 3, Anglais, - carvacrol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: (CH3)2CHC6H3(CH3)(OH) 3, fiche 3, Anglais, - carvacrol
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Parfumerie
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carvacrol
1, fiche 3, Français, carvacrol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 2-méthyl-5-isopropylphénol 2, fiche 3, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D5%2Disopropylph%C3%A9nol
correct, nom masculin
- cymophénol 3, fiche 3, Français, cymoph%C3%A9nol
à éviter, nom masculin
- oxycimène 3, fiche 3, Français, oxycim%C3%A8ne
à éviter, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Phénol à odeur de marjolaine, utilisé en parfumerie. 4, fiche 3, Français, - carvacrol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3)2CHC6H3(CH3)(OH) 4, fiche 3, Français, - carvacrol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Industria del perfume y cosméticos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carvacrol
1, fiche 3, Espagnol, carvacrol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aceite espeso e incoloro, insoluble en agua, soluble en alcohol, éter y álcalis. Combustible. Poco tóxico. 2, fiche 3, Espagnol, - carvacrol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Fórmula química: (CH3)2CHC6H3(CH3)(OH) 3, fiche 3, Espagnol, - carvacrol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Farm Management and Policy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Bank for Agriculture and Food Industry
1, fiche 4, Anglais, Bank%20for%20Agriculture%20and%20Food%20Industry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Agricultural Bank 1, fiche 4, Anglais, Agricultural%20Bank
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Bank for Agriculture and Food Industry was created in May 1971 by expanding the functions and changing the name of the Agricultural Bank established three years earlier. The Bank provided investment and operating credits for food-industry enterprises, state and cooperative farms, and private farmers and financed the distribution of agricultural products within the country. 1, fiche 4, Anglais, - Bank%20for%20Agriculture%20and%20Food%20Industry
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion et politique agricole
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Bank for Agriculture and Food Industry
1, fiche 4, Français, Bank%20for%20Agriculture%20and%20Food%20Industry
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Banque de l'industrie agroalimentaire
- Banque pour l'industrie agroalimentaire
- Banque de l'industrie agro-alimentaire
- Banque pour l'industrie agro-alimentaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Public Administration (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Oil Supply Branch
1, fiche 5, Anglais, Oil%20Supply%20Branch
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Energy, Mines and Resources Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Oil%20Supply%20Branch
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction des approvisionnements en pétrole
1, fiche 5, Français, Direction%20des%20approvisionnements%20en%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Énergie, Mines et Ressources Canada. 1, fiche 5, Français, - Direction%20des%20approvisionnements%20en%20p%C3%A9trole
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Water Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- warranty of seaworthiness
1, fiche 6, Anglais, warranty%20of%20seaworthiness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Implied warranty] that the ship will be seaworthy "at the commencement of the voyage" for the particular adventure insured. 2, fiche 6, Anglais, - warranty%20of%20seaworthiness
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The warranty of seaworthiness relates not only to the hull but also to the machinery and equipment, the crew, and the way in which a ship is loaded (or overloaded). 2, fiche 6, Anglais, - warranty%20of%20seaworthiness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport par eau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- garantie de navigabilité
1, fiche 6, Français, garantie%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- garantie de bon état de navigabilité 2, fiche 6, Français, garantie%20de%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom féminin
- engagement de navigabilité 3, fiche 6, Français, engagement%20de%20navigabilit%C3%A9
nom masculin
- engagement de bon état de navigabilité 4, fiche 6, Français, engagement%20de%20bon%20%C3%A9tat%20de%20navigabilit%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[...] engagement implicite quant au fait que le navire sera, au commencement du voyage, en bon état de navigabilité aux fins de l'opération maritime assurée. 3, fiche 6, Français, - garantie%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-08-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- public pension benefit
1, fiche 7, Anglais, public%20pension%20benefit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Benefit that is payable on a periodic basis under Part I of the Old Age Security Act, under the Canada Pension Plan or the Quebec Pension Plan. 2, fiche 7, Anglais, - public%20pension%20benefit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prestation de pension de l'État
1, fiche 7, Français, prestation%20de%20pension%20de%20l%27%C3%89tat
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prestation de régime général 2, fiche 7, Français, prestation%20de%20r%C3%A9gime%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Prestation à verser périodiquement en application de la partie I de la Loi sur la sécurité de la vieillesse ou du Régime de pensions du Canada ou Régime de rentes du Québec. 1, fiche 7, Français, - prestation%20de%20pension%20de%20l%27%C3%89tat
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
- Testing and Debugging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- signature analyzer
1, fiche 8, Anglais, signature%20analyzer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Keysight 5006A high-accuracy signature analyzer troubleshoots digital circuits for applications ... The analyzer finds faults by tracing signal flow and measuring signatures (16-bit cyclic redundancy codes generated for blocks of data) that are compared to printouts or computer-stored signatures. Errors are quickly detected by comparing signatures, not entire bit streams. 1, fiche 8, Anglais, - signature%20analyzer
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- signature analyser
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
- Test et débogage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- analyseur de signature
1, fiche 8, Français, analyseur%20de%20signature
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui assure le dépannage des circuits logiques complexes en localisant les séquences erronées dans les ensembles à microprocesseurs. 2, fiche 8, Français, - analyseur%20de%20signature
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-05-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Paramedical Staff
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- health care provider
1, fiche 9, Anglais, health%20care%20provider
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- HCP 2, fiche 9, Anglais, HCP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- healthcare provider 3, fiche 9, Anglais, healthcare%20provider
correct
- HCP 4, fiche 9, Anglais, HCP
correct
- HCP 4, fiche 9, Anglais, HCP
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An individual ... that can provide health care to any community member. 5, fiche 9, Anglais, - health%20care%20provider
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Collectively, health care providers make up the health care workforce. Health care providers include medical personnel such as doctors, pharmacists or dentists, paramedical personnel such as nurses, paramedics, chiropractors, medical radiation technologists or social workers, and other health care workers who work in medical environments or provide in-house care. 5, fiche 9, Anglais, - health%20care%20provider
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
health care provider: designation standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 6, fiche 9, Anglais, - health%20care%20provider
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Personnel para-médical
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fournisseur de soins de santé
1, fiche 9, Français, fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- fournisseuse de soins de santé 2, fiche 9, Français, fournisseuse%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- prestateur de soins de santé 3, fiche 9, Français, prestateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
- prestatrice de soins de santé 3, fiche 9, Français, prestatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
- prestataire de soins de santé 4, fiche 9, Français, prestataire%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin et féminin
- dispensateur de soins de santé 5, fiche 9, Français, dispensateur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
- dispensatrice de soins de santé 6, fiche 9, Français, dispensatrice%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne [...] qui peut prodiguer des soins de santé à n'importe quel membre d'une collectivité. 3, fiche 9, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pris collectivement, les fournisseurs de soins de santé forment la main-d'œuvre en soins de santé. Il s'agit du personnel médical comme les médecins, les pharmaciens ou les dentistes, du personnel paramédical comme les infirmiers, les ambulanciers, les chiropraticiens, les technologues en radiation médicale, de même que les travailleurs sociaux et d'autres travailleurs de la santé qui fournissent des soins en milieu médical ou à domicile. 3, fiche 9, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
fournisseur de soins de santé; fournisseuse de soins de santé; prestateur de soins de santé; prestatrice de soins de santé : désignations normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 6, fiche 9, Français, - fournisseur%20de%20soins%20de%20sant%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Personal médico
- Personal paramédico
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de cuidados de salud
1, fiche 9, Espagnol, proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- proveedora de cuidados de salud 2, fiche 9, Espagnol, proveedora%20de%20cuidados%20de%20salud
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Los proveedores de cuidados de salud debemos tener en mente que, al igual que los jóvenes, los adultos pueden estar en riesgo de contraer una infección por el VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] y necesitan consejo y diagnóstico temprano. 1, fiche 9, Espagnol, - proveedor%20de%20cuidados%20de%20salud
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- airborne computer peripheral 1, fiche 10, Anglais, airborne%20computer%20peripheral
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- périphérique de calculateur militarisé
1, fiche 10, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20calculateur%20militaris%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
(...) périphérique de calculateur militarisé dont les vocations principales sont le chargement de programmes et l'archivage de données. 1, fiche 10, Français, - p%C3%A9riph%C3%A9rique%20de%20calculateur%20militaris%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :